2025. március 31., hétfő

Anonymus és az okos leány


Szereplők: Anonymus (A) és Boróka (B)

Összefoglaló: Anonymus írja a Gesta Hungarorumot, Boróka ételt hoz neki, beszédbe elegyednek. Anonymus lelkesen beszél a magyarokról (hugarusokról, szkítákról), amit mond az többnyire idézet a munkájából. Boróka néhány dologban kételkedik, pl. a kunok semmilyen szerepet nem játszottak a honfoglalásban, azok csak Anonymus idejében jelentek meg a Kárpát-medence környékén. ezt egy abszurd példával szemlélteti: behoz A-nak egy paradicsomot, ami lehetetlenség, hiszen Anonymus korában az európaiak ezt a növényt nem ismerték, majd csak Amerika felfedezése után fogják megtudni, hogy mi az. A megkérdezi, hogy mi az, amit hozott. B, először azt válaszolja, hogy hoztam is meg nem is (utalás arra, hogy ha A butaságokat ír a művébe, annak nincs értelme). Másodszor azt mondja, hogy Anonymusnak, hogy ANAKRONIZMUS (időbeli ellentmondás), amitől A még jobban dühbe gurul, de azzal nyugtatja magát, hogy az utókor majd hálás lesz neki. És valóban, azon román történészek, akik azt vallják, hogy már a magyarok bejövetele előtt Erdélyben  román "államalakulatok" voltak, Anonymusra hivatkoznak. 


A szerep: 

Anonymus latinul ír, közben motyog: Anno dominice incarnationis...

Boróka megszakítja bejön egy adag kásával

B: Miről ír mester? Még mindig a magyarok egykori viselt dolgairól? Van értelme ennyi időt fecsérelni rá?

A: Tudod lányom, a szittyák valaha igen bölcsek és szelídek voltak, földet nem műveltek, és majdnem semmiféle bűn nem fordult elő közöttük. Nem kívánták a másét, minthogy mindannyian gazdagok voltak. Nem paráználkodtak, hanem mindenkinek csupán csak egy felesége volt.

B: Hát igen, régen minden jobb volt. (jegyzi meg gyúnyosan)

A: Okos leány... Amúgy meg Hungárusoknak Hungvárról nevezték el őket azért, mert a szlovének meghódítása után a hét fejedelmi személy Pannónia földjére lépve, ott jó soká időzött. Innen az összes környező nemzetek Álmost, Ügyek fiát, hungvári vezérnek hívták, katonáit meg hungvárusoknak.

Mindeközben Boróka  leteszi a kását A. elé, és csipeget belőle.

A: De .... elég ennyi! (ezt arra érti, hogy Boróka hagyja már abba az evést)

B: Na és mikor bejöttek Pannóniába, akkor nem találtak itt senkit aki megpróbálta volna megállítani őket?

A: De, sokan, tele volt a vidék szlovénekkel, pannónokkal, karatánokkal, blakokkal.

B: Pannónok, blakkok? (kétkedve ingatja a fejét)

B: Bakkok, igen Gyalu, volt vitéz vezérük.

B: S ez a tengernyi nép, nem tudta megállítani a hét magyar törzset?

A: Nem, különben is, a magyarokat segítették a már itt élő székelyek, és... 7 kun törzs is!

B: Kyrie Eleison!  Azok biztos nem!

A: Hát azt te meg honnan tudod?

B: Mert é n is ott voltam, és egyet jót táncoltam. Aki nem hiszi, járjon utána ..! .

A : Na tudod mit: Van nekem a padláson száz lyukas korsóm, foltozd meg azokat. (Az ajtóra mutat, hosszan, a lány megérti, távozik, aztán visszalép)

B. Valami gyimilcset hozzak?

A: (dühösen int) Mégis mit képzel ez a lány én nem a parasztok hamis meséiből vagy a regősök csacsogó énekéből...

B. visszatér, egy paradicsommal. Anonizmus forgatja, nézi, közben beszél:

A: Máris?... Tudod, szittya nemzetünk kemény volt a harcban és gyors a lovon; a fején sisakot hordott, az íjjal, nyíllal különbül bánt, mint a világ összes nemzetei közül akármelyik! Velek sem a perzsa Dárius és Kűrosz, sem Nagy Sándor nem bírt el... Mit hoztál te lány?

B: Hoztam is meg nem is. Apám, Apafarkas Agmánd erdőn túli birtokáról származik.

A: Jó, de mi ez?

B: A-nak-ro-niz-mus (vigyorog)

A: Elég ebből. Nem tud ez a lány semmit.. évszázadok múlva amikor szebb világ lesz itt, sokan hálásak lesznek majd nekem.




Megjegyzések

1. az "elég ennyi" "vagy "elég ebből" mondatocskák többször előfordulnak Anonymus művében
                      
2.  Kyrie eleison - egy görög mondat a latin nyelvű misében, jelentése: uram irgalmazz
                        
3. Apafarkas Agmánd apát (vagy apa) egy létező szereplő Anonymus művében

4. Anonymus büszkén vallja, művében, hogy ő az információit nem  "a parasztok hamis meséiből vagy a regősök csacsogó énekéből" vette, hanem például ókori szerzőktől.,

5. Dáriusz, Kürosz, Nagy Sándor az ókor kiemelkedő személyiségei, akik nem valószínű hogy találkoztak magyarokkal

6. A gyimilcs szó (gyümölcs) szerepel a Halotti beszéd és könyörgésben

7. Anno dominice incarnationis...  jelentése : az úr megtestesülésének ... évében, vagyis Krisztus után... - itt egy dátum következne