2020. március 12., csütörtök

Járványok, melyek megváltoztatatták a történelem menetét (töri románul)


forrás: AGERPRES

Marile epidemii precum ciuma de la Atena, ciuma bubonică (moartea neagră), aşa numita "gripa spaniolă" sau SIDA au schimbat situaţia în lume şi au influenţat cursul istoriei, potrivit medicului spaniol Pedro Gargantilla, care crede că este prea curând pentru a şti care va fi impactul mondial al noului coronavirus.

Nem szó szerinti fordítás: A nagy járványok, amilyen az athéni pestis, a bubópestis (fekete halál), az ún. spanyolnátha vagy az AIDS megváltoztatták a világot, és befolyásolták a történelem menetét - vélekedik Pedro Gargantilla, spanyol orvos, aki úgy gondolja, hogy még túl korai most megmondani, mi lesz az új koronavírusnak a hatása világunkra. 

Ciuma bubonică, potrivit expertului, a adus schimbări importante în economie însoţite de un mare regres; mortalitatea a fost de 60 la sută. A dispărut comerţul, s-au prăbuşit oraşele, oamenii s-au adăpostit la sate, au murit regi.

Nem szó szerinti fordítás: A szakember szerint a bubópestis fontos változásokat eredményezett a gazdaságban, hatalmas visszaeséssel járt. A halálozás 60 százalékos volt. Megszűnt a kereskedelem, lehanyatlott a városi élet, az emberek vidéken húzódtak meg.



Szavak, kifejezések:



I. BEKEZDÉS

epidemie - járvány

ciumă - pestis

situație - helyzet

a influența - befolyásolni

curs -  (víz)folyás, folyamat, menet, lefolyás

impact - hatás, ütközés

potrivit - szerint



II. BEKEZDÉS

expert - szakember

economie - gazdaság

mortalitate - (el)halálozás

regres - visszafejlődés, visszaesés, hanyatlás

a dispărut - eltűnt

comerț - kereskedelem

s-au prăbușit - összeomlottak

s-au adăpostit - meghúzódtak (valahol)


A feladat  11-kor oldható 3 percig.  Akinek legalább félig helyes, annak ki lesz írva a neve, és hogy hány pontot kapott. A feladat délután már többször is megoldható.


A következők ügyeskedtek 11-kor: 



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése